舞林争霸上的中国人跳顶碗舞
终于有视频上传了,在美国版舞林争霸上看到正宗中国人还是第一次!!!还有个搞笑的段子。
问一下,horse milk和whores milk读音有区别吗?看来我也一直读错啊。
http://www.youtube.com/watch?v=QfHB5NK6FWw
很高兴看到中国传统的东西,可惜就是这个mm技术上稚嫩了点... 很希望能有中国的顶尖高手出来比。
很快中国版舞林争霸的胜出者就要到vegas来和世界高手比了,那几个人的技术绝对是世界级的,
非常期待,最好是能拿出中国特色的东西来。 horse: /hɔː(r)s/
whore's:/hɔː(r)s/
两者读音完全相同, 只不过他们在发音的时候horse的(r)短 而 whore的(r)长. 这个中国大姐try very hard speaking native english, 但是失败了. thordric 发表于 2013-8-14 18:35
horse: /hɔː(r)s/
whore's:/hɔː(r)s/
这个我特地问了老美,是s发音不一样。
horse是清音s,whore's是浊音z。 good one
页:
[1]